[juān]
1) же́ртвовать

捐钱 [juān qián] — поже́ртвовать де́ньги

2) обложе́ние; сбор; нало́г

房捐 [fángjuān] — нало́г на домовладе́ние

- 捐躯
- 捐税
- 捐赠
- 捐助
* * *
juān
I гл.
1) отбрасывать, выбрасывать (как ненужное); отказываться от...; оставлять, покидать
捐義 забыть о справедливости
捐金沈珠 выбросить золото и бросить в воду жемчуг (обр. о пренебрежении к богатству)
捐妻子 покинуть жену и детей
捐怨 забыть о ненависти, отказаться от злобы (мести)
2) отказываться (в чью-л. пользу); жертвовать; помогать (кому-л.) материально
倡捐 возглавить кампанию по сбору пожертвований
捐了一個月工資 отдать (пожертвовать) месячную зарплату
捐錢 внести (пожертвовать, подписать) деньги
3) стар. пожертвовать на (что-л.); приобрести, купить (гл. обр. должность)
捐職 стар. купить себе должность
II сущ.
обложение; налоги; поборы
車捐 налог на экипажи
上了一捐 ввести ещё один налог

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»